我能准确区分中英“服饰/餐桌礼仪”等文化现象的表层差异。
我能解释中英“医药/健身理念”差异的核心表现(如中医调理vs西医治疗)。
面对中英文化差异,我会下意识认为某一方“更合理/更优”。
若与英语文化背景者交流,我能主动避开“年龄/收入”等隐私禁忌。
遇到跨文化沟通误解时,我能意识到“可能是文化差异导致”。
我能识别英语文化中“点头/手势”等非语言信号的含义(如“摇头”在部分场景表同意)。
看到“英国人保守”“中国人重视家庭”等标签,我会质疑其客观性。
分析“中英餐桌礼仪差异”时,我会关联“个体与集体关系”的深层逻辑。
若需设计“中英跨文化宴会方案”,我能从“礼仪-文化背景-适配策略”展开思考。